Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

the real face

(no subject)

Вчера в 14:48 фрэнд дал знать, что есть хороший роман Алана Беннетта "Непростой читатель", а сегодня к 14:48 мы его уже прочитали и пересказали дамам. Потому что очень милый.

Collapse )

the real face

(no subject)

Действие первое
Явление 1
(Утро.)
(Стоит на столе чайник, самовар и чашки.)
Дарья. Что, Иван, сходил ли ты на погреб? Там, говорят, всё замокло от вчерашнего дождя… Да видел ли ты, где Юрий Николаич?
Иван. Ходил, матушка Дарья Григорьевна, – и перетер всё что надобно – а барина-то я не видал – вишь ты – он, верно, пошел к батюшке наверх. Дело обыкновенное. Кто не хочет с родным отцом быть – едет же он в чужие края, так что мудреного… А не знаете ли, матушка, скоро мы с барином-то молодым отправимся или нет? Скоро ли вы с ним проститесь?
Дарья. Я слышала, барыня говорила, что через неделю. Для того-то и Николай Михалыч со всей семьей привалил сюда – да, знаешь ли, вот тебе Христос, – с тех пор, как они приехали сюда, с тех самых пор (я это так твер<до> знаю, как то, что у меня пять пальцев на руке), – я двух серебряных ложек не досчиталась. Ты не веришь?
Иван. Как не верить, матушка, коли ты говоришь. Однако ж это мудрено – ведь у тебя всё приперто – надо быть большому искуснику, чтоб подтибрить две серебряные ложки. Да! Тут как хочешь экономию наблюдай и давай нам меньше жалованья и одежи и всё что хочешь – а как всякой день да всякой день пропажи, так ничего не поможет…
Collapse )

the real face

(no subject)

Дед Гриша на старости лет подружился с соседом по району, бывшим инженером оборонного завода Яковом. Если я встречал их во дворе, кто-нибудь один обязательно спрашивал:
- Женя, а ты знаешь, как на идише "член-корреспондент"?
Я отвечал, что не знаю, что вообще не знаю идиш,

Collapse )

the real face

И ОПЯТЬ ПРО ДЕНЬГИ.

В помощь районному продмагу составил научно-популярную инструкцию по быстрому распознаванию и лёгкому запоминанию лиц с купюр и монет. Действительно на территории всех районных продмагов.

200 шекелей - поэт Натан Альтерман.
Перевёл на иврит "Бармалея".

100 шекелей - поэт Лея Гольдберг.
Перевела на иврит "Вот какой рассеянный".

50 шекелей - поэт Шауль Черниховский.
Перевёл на иврит "Слово о полку Игореве".

20 шекелей - поэт Рахель Блувштейн.
Перевела на иврит "Не жалею, не зову, не плачу".

Collapse )

the real face

(no subject)

Шабак, когда начал следить за Клинбергом, самым навредившим из обнаруженных шпионом, снял квартиру на а-Маасафим, улице, где жили Клинберги.
Такие были времена.
Сейчас возможностей Шабака, может, и хватит, чтобы найти жильё в центре Тель-Авива. Но чтобы оплатить съём...

Это по ходу перечитывания большой книги Хабера и Мелмана про шпионов в Израиле, очень круто, про советских - вообще!
Хабер умер в прошлом году, а Мелман передал, что будет рад, если я переведу "а-Мераглим" на русский. Говорит, осталось найти издательство, которое выплатит нам с ним гонорары. Или, добавим, уговорить дочку Рокфеллера.
the real face

(no subject)

Неудобно напоминать, но чтобы узнать об интерьерах дворца президента России, необязательно было нужно дожидаться роликов на юТубе:

"...Гита выставила часть семейного собрания на аукцион в начале 90-х. Галина Вишневская говорила, что им с Ростроповичем не хватало Ленинграда в Париже, они не формировали коллекцию, не создавали музей, а просто обживали квартиру. Здорово было бы узнать, что они рассказывали кому-то про то, как решали сделать покупку, что знали про репинский портрет (наверное, немало); найти запись такого рассказа не получается.

Collapse )

the real face

(no subject)

Вот хороший же момент, когда всё отредактировано и опубликовано на всех сайтах, и журнал получен из типографии, и не надо больше этим заниматься, и можно пока ничего не писать, и совсем не обязательно снова начинать, и тут сама вспоминается одна из жизни поучительная история ни с того, ни с сего.

К мужику, короче, приходят друзья, говорят, у тебя день рождения будет, мы не знаем, чего дарить, можем, конечно, придумать ерунду какую-нибудь, но может, ты сам чего хочешь? Мужик говорит, да вроде всё есть, ничего не надо... Мужики говорят, да мы знаем, а ты вот всё-таки подумай, вот чего тебе больше всего хочется в день рождения.
Collapse )
the real face

(no subject)

"Калевалу" написать почему никак не получается - проблема в технологии творчества. В смысле, встаешь от компьютера за чаем, проходишь в кухонную дверь, в голове что-то переключается (принято писать "в мозгу", а вдруг совсем не в мозгу?) и ниоткуда возникают строки, сразу срифмованные и совершенные:
И в пятый раз за три часа
Семёну снится колбаса.

Понятно, что небольшое усилие, и можно сверху приписать до сонета или до онегинской строфы, потом - до венка или до романа в стихах, и вот тебе слава, место в школьной программе, заседания в колонных залах в годовщину твоей гибели на дуэли. Но чай же остывает каждую секунду, а когда через рамку дневного проёма выходишь из кухонного портала, в голове (точно не в мозгу!) что-то переключается назад, и там уже всё только про обитателей османских стен Иерусалима или про Алленби с Кинг Джорджем и толкованию снов Семёна о колбасе никогда уже не свершиться,
Collapse )
the real face

НЕКОТОРЫЙ ПРОСТОР ДЛЯ НАШИХ ПРЕДПОЛОЖЕНИЙ О ЖИЗНИ

в «Иерусалимском журнале» №64-65.

Поэт Юрий Ряшенцев в письме поэту Дмитрию Сухареву испрашивает, кажется, не совсем того простора предположений, в котором мы активно живём последний год; впрочем, разобраться в этом можно самим – письмо опубликовано в новом, сдвоенном (64-65) номере ИЖа.


В солидном этом выпуске (442 типографских страницы!) «некоторый простор для предположений о жизни» – большой простор.
Велвл Чернин в повести «Дневник губернатора Гирша Перетца» исследует предположение, будто большие державы в середине 19-го века договорились, что некая часть Святой земли будет нейтральной территорией под совместным контролем, и пашой в Акко посажен осуждённый по делу 14 декабря Григорий Перетц,

Collapse )

the real face

(no subject)

Кто такой этот новый нобелевский лауреат по литературе? Первый раз про этого нобелевского лауреата по литературе слышу! Такую личную неприязнь к этому нобелевскому лауреату по литературе испытываю, кушать не могу!

Collapse )